简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منطقة الانتظار في الصينية

يبدو
"منطقة الانتظار" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 等待区
أمثلة
  • 114- ويحدد مجال منطقة الانتظار محافظ المقاطعة، كما يحددها في باريس مفوض الشرطة.
    等待区由省长以及在巴黎由警察局长划定。
  • (أ) تحديد فترة الاحتجاز داخل منطقة الانتظار أو العبور في مدة أقصاها خمسة عشر يوما؛
    (a) 限制在等待区或过境区的留置期间最高以15日为限;
  • 112- ويهم الإبقاء في منطقة الانتظار الأجانب الذين صدر بشأنهم قرار رفض الدخول إلى الإقليم أو الذين قدموا طلب اللجوء عند الحدود.
    扣留在等待区涉及被做出拒绝入境决定的外国人或者在边境提出了避难申请的外国人。
  • 121- ويمكن لمندوب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو ممثليه الوصول إلى منطقة الانتظار ومراكز الاحتجاز في ظل ظروف تضمن وصولهم الفعلي إلى طالبي اللجوء.
    联合国难民事务高级专员办事处代表或其代表可以在能够保障其实际接触避难申请人的条件下进入等待区和拘留中心。
  • وتفيد الرابطة بأنه يجري في الوقت الحاضر احتجاز الأطفال الذين تعدوا سن 13 سنة في منطقة الانتظار مع البالغين وهو ما ينتهك اتفاقية حقوق الطفل.
    目前,据全国在边境支援外国人协会称,13岁以上的儿童被扣留在留置区,没有与成年人分开,这违背了《儿童权利公约》的规定。
  • 115- وبالإضافة إلى ذلك، إذا كان الشخص الأجنبي الذي أُبقي في منطقة الانتظار قدم طلب لجوء ورُفض لأنه لا يستند بوضوح إلى أساس سليم، يمكن الطعن في قرار الرفض أمام القاضي الإداري.
    此外,如果被扣留在等待区的外国人提出的避难申请因明显无依据遭到了驳回,可以诉请行政法官废除这一驳回决定。
  • فهناك نحو 000 25 من ملتمسي اللجوء لا يزالون مشردين في منطقة الانتظار الحدودية في شامان، ولا يستطيعون العبور إلى باكستان، ولا تملك المفوضية والمنظمات الإنسانية مساعدتهم على النحو اللائق.
    约有25 000名寻求避难者被困在杰曼边境地区。 无法进入巴基斯坦,难民专员办事处和人道主义组织也无法向其提供适当的援助。
  • وترسل الحاملات بسرعة إلى منطقة الانتظار حيث تظل تدور إلى أن يعطى الأمر بتوجيه الأمتعة إلى رحلة معينة، وعندئد تستخرج قطع الأمتعة بصورة آلية من منطقة الانتظار وترسل إلى مكان المغادرة.
    平盘被传送到一个候运区,传送带保持转动,等待电脑得到指令,为某一航班取运行李,于是行李被自动从候运区取走,送至启航处。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2